«НАШ ТЕАТР НАСТОЛЬКО ИСКРЕННИЙ, ЧТО АКТЕРЫ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ВЫЙТИ НА СЦЕНУ БЕЗ ОДЕЖДЫ»  К.ГАНИН

АЛЫЕ ПАРУСА - БЕЛЫЕ ТРУСЫ

Кирилл ГАНИН



Действующие лица:

Грей (Г)
Асоль(А)
Дик (Д)
Флорелла (Ф)
Аниматор Корпоративной вечеринки (АНИМАТОР)


Пьеса для показа летним тёплым вечером на яхте в акватории подмосковного водохранилища, взятой в аренду для проведения корпоративной вечеринки. В качестве зрителей,- менеджеры среднего звена, удобно устроившиеся на верхней палубе яхты.
Перед началом спектакля Аниматор всех отдыхающих приглашает на верхнюю палубу.

СЦЕНА 1

Асоль стоит на носу яхты и, глядя в водную даль, о чём-то мечтает. На ней развевается слегка прозрачная длинная ночная рубашка из девятнадцатого века. Сквозь платье видно, что на Асоль нет нижнего белья.

А – Мой Грей, я мечтала о тебе всю свою жизнь. Но никто мне не верил. Все смеялись надо мной. А сегодня утром я всем утёрла нос. Ты пришёл ко мне на этом корабле с алыми парусами и забрал меня с собой.


СЦЕНА 2

Из трюма вылизает Флорелла с тазиком.
Ф – Ты мечтала о большом мешке денег? А когда увидела Грея, увела его, как раз в тот самый момент, когда он был уже почти мой. Я насаживалась на его солёную шишку три месяца подряд. И вот когда он уже был готов предложить мне свою руку и сердце, наш корабль сделал остановку в твоём чёртовом городишке. ( показывая зрителям на Асоль) Сидит! Целку из себя строит. Буд – то мы ни о чём не догадываемся.
Асоль замечает Флореллу.
А – Что вы сказали?
Ф – Сказала – хули целку из себя строишь?
А – Я не понимаю Вашего вопроса? Что такое целка?
Ф – Ой, не понимает она. Как же. Я надрывалась три месяца к ряду. Скакала на нём. Ублажала моего капитана. А она взяла и пришла на всё готовенькое.
А – Я не понимаю.. Флорелла, я ничего не понимаю?
Ф – Как же? Она не понимает? Да если бы не я, от трёх месяцев воздержания твой Грей уже бы давно окочурился или прыщами покрылся.
А – От какого воздержания?
Ф – Да, роман у нас был, с твоим Греем…. Роман! Слышишь ты или нет – роман!. Он уж под венец меня вести хотел, а тут появилась ты. И что мне теперь делать? Да я в это плавание может только из-за него и пошла…
А – Так всё это Грею надо рассказать!
Ф – Зачем?
Г – Он что – нибудь придумает.
Ф – Ты что, совсем дура. Говорили на рынке, что ты умом тронулась. Я не поверила. А теперь сама вижу. И за что это только мужики тронутых таких любят? Не понимаю.
Флорелла выплёскивает воду из тазика за борт. Асоль отворачивается от Флореллы и продолжает мечтать, глядя на воду.


СЦЕНА 3

Из нижнего трюма на верхнюю палубу поднимается матрос Дик с эрегированным членом.
Ф – О, лёгок на помине. Дик, что это с тобой? Да у тебя стоит? У тебя на меня не всегда стаяло, поднимать приходилось. А тут надо же – колом! На эту, чокнутую? Ха-ха ха-а..

Флорелла уходит. Дик, думая что его никто не видит, дрочит. Вдруг замечает Асоль.
М – Асоль! Ты здесь?…
Асоль, глядит в морскую даль. Она не видит Дика.
М – Она меня не видит! Ну и ладно... Подрочу немного, кончу и пойду палубу драить.
А (не поворачиваясь) – Грей, это ты?
М – Да, это я!
А – Что ты сейчас делаешь?
М – Дрочу.
А - Что? Что?
М – Дрочу…. (протяжно) на тебя.
А – Грей, я ничего не понимаю?… Я пьяная от моря! Подойди ко мне! Обними меня!
Подходит сзади. Обнимает. Дрочит.
А – Грей, что с тобой? Ты нездоров?
М – С чего ты взяла?
А – У тебя судорога.


СЦЕНА 4

Появляеться Флорелла.

Ф – Блядь! Потаскуха! Она ничего не понимает? Сейчас я быстро выведу тебя на чистую воду!

Асоль возвращается в реальность. Видит дрочащего Дика и отскакивает в сторону с испугом.

А – А...а...а...а… Что вы делаете?

Ф – Надо же! Опять дурочкой прикидывается!

А – Я сейчас позову Грея.

Ф – Нет, это я его позову! Опять инициативу пытается перехватить! Ну, нет, уж девочка - этот номер во второй раз у тебя не пройдёт! Грей! Грей! Иди сюда! Твоя Асоль тебе изменила!

Появляется Грей в тельняшке, головном уборе и без трусов.

Г – Что случилось? Флорелла? Что ты орёшь как буд - то пожар на палубе?

Ф – Пожар Грей, самый настоящий пожар! Твоя Асоль тебе изменила!

Г – Ты о чём? Я ничего не понимаю?

Ф – Надо же. И этот не понимает? Прямо как сговорились? Дик и ты, наверное, ничего не понимаешь? А ну, расскажи капитану Грею, как ты сейчас здесь вставлял Асоль. А она кайф ловила.

А – Дик, Флорелла, Грей, да скажите же, что здесь происходит? Я, ничего не понимаю.

Ф – Опять дуру разыгрывает!

А – Я никого не разыгрываю.

Ф – Ты хочешь сказать что ничего не понимала, даже когда Дик в тебя вставлял.

А – Что значит вставлял?

Ф – Свой х*й в твою пи*ду засовывал.

А – Теперь понимаю . Но когда? Если бы это было так, то я бы почувствовала...

Д – Капитан я только дрочил, когда Асоль смотрела на море и мечтала. Но я не засовывал.

Ф – Люди добрые! Мужики на корабле все сошли с ума! И этот теперь тоже!

Г – Асоль? Могу ли я верить матросу Дику? Ты девственница?

А – Да, можешь мне верить, Грей. Я невинна!

Ф – Ой, пфу на вас…. мудачьё ху*во. Пойду обед готовить.

Флорелла уходит.


СЦЕНА 5

Г – Дик, заступай на вахту вперёдсмотрящим. Впереди будут рифы и мы должны их обойти.
Дик идёт на нос.
Г – Асоль! У нас впереди самая романтическая ночь в твоей жизни. Одень эти белые трусы.
Грей передаёт Асоль белые трусы.
А – Они же из чистого шёлка?
Г – Да, я материал на них купил в той же лавке, где покупал алые паруса. А Флорелла затем их ночью сшила. Надень их.
Надевает.
Г – Мы отправляемся в каюту капитана. У нас впереди большая брачная ночь.
Уходят
Д – Лево руля! Право Руля!


СЦЕНА 6

Внутри корабля слышаться стоны и ритмичные удары. Дик подбегает к иллюминатору надстройки и прислушивается. Слышаться звуки музыки из фильма Джеймса Кемерона «Титаник». Услышав музыку, он тут же отбегает, вспоминая о своём предназначении. Появляется Флорелла с едой.
Ф – Да, это просто невыносимо! Они так весь корабль разъебут. А девка-то оказалась ебл*вая. Третий час всё скачками занимаются! Слышь, Дик, она нас так без капитана оставит.
Д – Прекрати, Флорелла! Наконец-то капитан счастье своё нашёл. Почему ты злая такая?
Ф – Жизнь такая, злая...
Флорелла бьёт в рынду.
Ф – Обед! Все на обед.
Появляются Асоль и Грей. Асоль выносит свои порозовевшие трусы и передаёт их Флорелле.
А ( Флорелле) – Постирайте, пожалуйста.
Ф (Разглядывая трусы) – Давай, неженка. Флорелла и это стерпит. Вот только не верю я тебе. Хоть перережь, не верю я тебе. Твоя пи*да всё равно штопанная.
Флорелла уходит на корму стирать трусы.
Г – Моя принцесса, ты проголодалась?
А – Мой Грей, мой милый Грей, я счастлива. Я сыта тобой.
Г – Я тоже.
Целуются.
Ф – Это всё слова. А покушать всё равно надо.
А – Если надо - значит, надо. Ничего с этим не поделаешь.
Асоль и Грей кушают. Затем снова уходят трахаться. Флорелла и Дик доедают остатки пищи.
Ф – Дик, а я всё равно ей не верю. Моё женское чутьё говорит мне – что что-то здесь не так.


СЦЕНА 7

Слышны звуки ритмичных движений. Флорелла стирает порозовевшие трусы Асоль.
Ф- Дик, посмотри? А это случайно не краска? Что- то не отстирываются?
Дик подходит. Смотрит.
Д – Нет, не краска.
Ф – А может быть кетчуп?
М – И не кетчуп.
Ф - Жаль.
Продолжает стирать. Во время стирки Дик пытается трахнуть Флореллу. Та его отгоняет.


СЦЕНА 8

Появляется Асоль.
А – Грей спит.
Ф – Пойду в каютах приборку сделаю.
Флорелла уходит. Асоль садится и чуть приподнимает юбочку. Затем раздвигает ноги. Дик, как бы не замечает этого.
А – Дик, ну разве ты не хочешь?
Д (дрожащим голосом) – Что…
А – Разве ты не хочешь посмотреть заглянуть туда?
Д – Хочу. Но… Но ты же жена Грея.
А – Ну и что?
Д – А как же Грей?
А – Мы же не трах@ться будем? Я тебе только покажу свою киску и всё. Без введения... А ты, глядя на меня, кончишь.
М- Зачем?
А – Как зачем. Чтоб тебе стало приятно. Ты же меня любишь?
М – Люблю
А – Ну так, давай.
Дик смотрит.


СЦЕНА 9

Вначале появляется Флорелла. Увидев происходящее Флорелла очень тихо, чтоб не спугнуть Дика и Асоль, зовёт Грея. Появляется Грей. Он так же тих. Асоль и Дик их не замечают. Через минуту раздаётся громкий голос Флореллы.
Ф – Ну что я тебе говорила?
Г – Асоль! Что это всё означает?
А – А что? Ничего… Я же без введения! Значит, я тебе не изменила. А у нас в городе я всем мальчишкам показывала… И что? Я же ведь всё равно осталась чистой и невинной.
Г – А, может, кто ещё хочет посмотреть, господа матросы? Не слышу ответа?
Ф – Все хотят.. И Том.. и Джерри…
А – Ну так давай, покажем…
Асоль показывает всем зрителям свою киску. И даже матросам из команды яхты.
Ф – Ой, как здорово!
А - Грей, ты, правда не обижаешься на меня за это.
Г – Не обижаюсь.
Ф – Господа, все на осмотр нашей девочки.
А – А я вот так могу. И так… И так…
Асоль как подменили. Чувствуется , что ей это очень даже нравиться. Она вошла во вкус. Она принимает всё новые и новые позы.


СЦЕНА 10


Ф – Всем показала? А теперь марш на камбуз картошку чистить! Потаскушка.
А – Что? Что Вы сказали?
Ф _ Что слышала, то и сказала… Так, мой капитан?
Г – Так, Флорелла. Совершенно верно. Марш на камбуз. А ты, Дик, после вахты составь расписание кто, когда и за кем будет с ней, пока мы будем идти по морю.
М – Слушаюсь, сэр. А вы? Вам, какие дни оставить?
Г – Никаких. Марш на камбуз, блядина!
А – Грей!!!!
Ф – Дик, проводи Асоль на камбуз, картошку чистить.
Дик уводит Асоль в камбуз.


СЦЕНА 11


Ф – Вот видишь, Грей! Всё случилось, так как я тебе и говорила.
Г – Да, я помню, ты меня предупреждала.
Ф – Помнишь, я тебе говорила : старая кляча борозды никогда не испортит, а вот молодая кобылка может оказаться более резвой, чем ты предполагаешь. А ты не послушал меня.
Г – Ты оказалась опять права, моя старая лошадка.

Флорелла и Грей прыгают в воду и уплывают в сторону берега.

АНИМАТОР – Больше в акватории нашего водоёма никто этих людей не видел. А мы продолжаем нашу корпоративную вечеринку….


КОНЕЦ

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Copyright © 2017. Концептуальный театр Кирилла Ганина.